Image from Google Jackets

The Routledge handbook of literary translation /

By: Contributor(s): Material type: TextTextPublication details: Abingdon, Oxon : Routledge 2019.Description: 1 online resource (xviii, 586 pages) : illustrationsISBN:
  • 9781138699298
Subject(s): DDC classification:
  • GR 418.04 R76
Summary: The Routledge Handbook of Literary Translation provides an accessible, diverse and extensive overview of literary translation today. This next-generation volume brings together principles, case studies, precepts, histories and process knowledge from practitioners in sixteen different countries. Divided into four parts, the book covers many of literary translation's most pressing concerns today, from teaching, to theorising, to translation techniques, to new tools and resources. Featuring genre studies, in which graphic novels, crime fiction, and ethnopoetry have pride of place alongside classics and sacred texts, The Routledge Handbook of Literary Translation represents a vital resource for students and researchers of both translation studies and comparative literature
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Call number Status Date due Barcode
GENERAL REFERENCE BOOKS LAPULAPU-CEBU INTERNATIONAL COLLEGE GENERAL REFERENCE SECTION GR 418.04 R76 2019 (Browse shelf(Opens below)) Not for loan 002297

The Routledge Handbook of Literary Translation provides an accessible, diverse and extensive overview of literary translation today. This next-generation volume brings together principles, case studies, precepts, histories and process knowledge from practitioners in sixteen different countries. Divided into four parts, the book covers many of literary translation's most pressing concerns today, from teaching, to theorising, to translation techniques, to new tools and resources. Featuring genre studies, in which graphic novels, crime fiction, and ethnopoetry have pride of place alongside classics and sacred texts, The Routledge Handbook of Literary Translation represents a vital resource for students and researchers of both translation studies and comparative literature

There are no comments on this title.

to post a comment.

Powered by Koha