000 01687nam a2200241Ia 4500
003 PH-LCIC
005 20250926152711.0
008 240527s2020 xx 000 0 und d
020 _a9781138066946
040 _cLCIC LIBRARY
082 _aGR 809.89287 R76
245 4 _aThe Routledge handbook of translation, feminism and gender /
260 _aAbingdon, Oxon :
_bRoutledge,
_c2020.
300 _a 1 online resource (xx, 572 pages) : illustrations (black and white)
520 _a"The Routledge Handbook of Translation, Feminism and Gender provides a comprehensive, state-of-the-art overview of feminism and gender awareness in translation and translation studies today. Bringing together work from more than 20 different countries - from Russia to Chile, Yemen, Turkey, China, India, Egypt and the Maghreb as well as the UK, Canada, the USA and Europe- this Handbook represents a transnational approach to this topic, which is in development in many parts of the world. With 41 chapters, this book presents, discusses, and critically examines many different aspects of gender in translation and its effects, both local and transnational. Providing overviews of key questions and case studies of work currently in progress, this Handbook is the essential reference and resource for students and researchers of translation, feminism, and gender."-- Provided by publisher
650 _aCriticism, interpretation, etc
650 _aWomen and literature History 20th century
650 _aLANGUAGE ARTS & DISCIPLINES Translating & Interpreting
650 _aHandbooks and manuals
700 _aLuise von Flotow
_eEditor
700 _aHālah Kamāl
_eEditor
942 _2ddc
_cGR
999 _c1905
_d1905