Becoming a Translator /
Material type:
TextPublication details: Abingdon, Oxon : Routledge, 2020.Edition: Fourth editionDescription: 1 online resource (xiv, 304 pages); 4695 pagesISBN: - 9780367227326
- RES 418.02 R56
| Item type | Current library | Call number | Status | Date due | Barcode | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| RESERVE BOOKS | LAPULAPU-CEBU INTERNATIONAL COLLEGE RESERVE SECTION | RES 418.02 R56 2020 (Browse shelf(Opens below)) | Available | 002510 |
Browsing LAPULAPU-CEBU INTERNATIONAL COLLEGE shelves, Shelving location: RESERVE SECTION Close shelf browser (Hides shelf browser)
| No cover image available | ||||||||
| RES 379.158 T57 A guide to documenting learning : making thinking visible, meaningful, shareable, and amplified / | RES 394.2068 An86 2019 Event portfolio management : theory and methods for event management and tourism / | RES 418.02 Ad95 2019 Advances in empirical translation studies : developing translation resources and technologies / | RES 418.02 R56 2020 Becoming a Translator / | RES 419 L97 2020 Sign language interpreter communication notebook / | RES 428.24 B64 English for everyone. English grammar guide : practice book / | RES 448.2421 H37 2020 Must know high school basic French / |
Fusing theory with advice and information about the practicalities of translating, Becoming a Translator is the essential resource for novice and practicing translators. The book explains how the market works, helps translators learn how to translate faster and more accurately, as well as providing invaluable advice and tips about how to deal with potential problems, such as stress. The fourth edition has been revised and updated throughout, offering: a whole new chapter on multimedia translation, with a discussion of the move from "intersemiotic translation" to "audiovisual translation," "media access" and "accessibility studies" new sections on cognitive translation studies, translation technology, online translator communities, crowd-sourced translation, and online ethnography "tweetstorms" capturing the best advice from top industry professionals on Twitter student voices, especially from Greater China Including suggestions for discussion, activities, and hints for the teaching of translation, and drawing on detailed advice from top translation professionals, the fourth edition of Becoming a Translator remains invaluable for students and teachers of Translation Studies, as well as those working in the field of translation
There are no comments on this title.